Lewy baner

Przekraczanie granic. Rosyjska, ukraińska i białoruska przestrzeń literacka, kulturowa i językowa z perspektywy XXI wieku

Przekraczanie granic. Rosyjska, ukraińska i białoruska przestrzeń literacka, kulturowa i językowa z perspektywy XXI wieku

43,00 zł
Brutto
Ilość

red. Magdalena Kawęcka, Maria Mocarz-Kleindienst, Beata Siwek, Małgorzata Wideł-Ignaszczak
ISBN:
978-83-8061-862-6
Stron: 380
Format: B5
Rok wydania: 2020


SPIS TREŚCI

Wstęp


In Memoriam

Józef Kuffel
Program badań wschodniosłowiańskich profesora Ryszarda Łużnego


Językoznawstwo i translatoryka

Tadeusz Szczerbowski
Wspólny świat jako podstawa komunikacji

Марина Александровна Кривенькая
&laquoИзучай язык соседа&raquo: региональные аспекты трансформации концепции многоязычия

Maria Mocarz-Kleindienst
Kino na styku kultur i języków - wielojęzyczność we współczesnych filmach rosyjskich

Andrij Saweneć
Przekład jako wypełnianie próżni: słownictwo potoczne i slang w ukraińskich tłumaczeniach prozy amerykańskiej w latach 1980-1990

Ewelina Parafińska-Korybska
Czy ciocia Parasza może stać się ciocią Małgosią? O strategii adaptacji w rosyjsko-polskim przekładzie cyklu pieśni W izbie dziecięcej Modesta Musorgskiego

Przemysław Jóźwikiewicz
Synonimia w ukraińskim nazewnictwie grzybów makroskopijnych

Уляна Холодова
Історія розвитку української правничої термінології крізь призму східнослов’янського словникарства

Olena Kowalewska
Переосмислення української медичної термінології в інтернет-ЗМІ

Małgorzata Wideł-Ignaszczak
О границах понятия &laquoрелигиозная лексика&raquo

Tetyana Kosmeda
Лінгвістика креативу: своєрідність моделювання креалізованих одиниць у сучасному українському дискурсі

Maciej Waraczewski
Nominacje uczestników dyskursu w umowach Wasyla II Ślepego

Dominika Janczura
Функціювання онімів у сучасному публіцистичному дискурсі: орнаментальна тропеїстика

Magdalena Kawęcka
Blog internetowy jako przykład przestrzeni językowej bez granic

Joanna Kozieł
Językowe strategie nadawcze na platformie YouTube w nauczaniu języka rosyjskiego jako obcego

Dagmara Nowacka
Z problematyki badawczej błędu językowego


Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo

Witold Kołbuk
Obiekty cerkiewne we współczesnej Polsce jako spuścizna materialna wschodniego chrześcijaństwa

Helena Głogowska
Łukasz Dziekuć-Malej (1888) - tłumacz Nowego Testamentu w pamięci Białorusinów, chrześcijan baptystów, wspólnot lokalnych i rodziny

Jadwiga Gracla
Leonida Andriejewa Życie człowieka na współczesnej polskiej scenie

Mart a Kaczmarczyk
Przekraczanie granic rzeczywistych i umownych w życiu i twórczości Łesi Ukrainki

Albert Nowacki
W pułapce sacrum i profanum. Ja (Romantyczność) Mykoły Chwylowego

Ihor Nabytovych
Письменник між sacrum та profanum. Релігійні домінанти світогляду Дарії Віконської

Agnieszka Lenart
Julij Margolin - człowiek (nie)odczłowieczony

Rafał Czyżyk
Twórczość przekładowa Kazimierza Andrzeja Jaworskiego w świetle założeń redakcyjnych czasopisma "Kamena" (1933)

Beata Siwek
Znaki (nie)pamięci. Twórczość Iwana Ptasznikaua w świetle jego wspomnień i tekstów krytycznych

Anna Horniatko-Szumiłowicz
Переступаючи межу: штрихи до портретів Олеся Ульяненка і Євгена Пашковського

Siergiej Kowalow
Анатоль Сыс ва ўспамінах сучаснікаў і наступнікаў

Monika Sidor
Przekraczanie granic gatunku, czyli o znaczeniu modyfikacji gatunkowych w interpretacji utworów Jewgienija Wodołazkina (Sołowjow i Łarionow, Laur)

Marcin Cybulski
Strach po słowiańsku. O nowym rosyjskim kinie grozy

Joanna Radosz
Malowani ludzie. Postrzeganie rosyjskości w powieści Pawła Majki Pokój światów

Ryszard Kupidura
Dziecko jako szkopuł. O "ojcowskich" strategiach artystycznych w wybranych utworach literackich i kinematografii ukraińskiej XX - początku XXI wieku

9788380618626
38 Przedmioty